ژانویه 22, 2021

پژوهش دانشگاهی – بررسی تطبیقی مفهوم ارتباطی دعوت در قرآن کریم با مفهوم انتقال در اندیشه هارولد …

ترجمه: بگو بیایید تا برایتان بخوانم آنچه را که پروردگارتان بر شما حرام کرده، اینکه چیزى را با او شریک مکنید و با پدر و مادر به نیکى رفتار کنید و فرزندان خویش را از بیم فقر مکشید که ما شما و ایشان را روزى مى‏دهیم و به کارهاى زشت آنچه عیان است و آنچه نهان است نزدیک مشوید و نفسى را که خدا کشتن آن را حرام کرده جز به حق مکشید اینها است که خدا شما را بدان سفارش کرده است شاید تعقل کنید.
پیامبر (ص) از جانب خدا فرمان یافت تا مردم را فراخواند و محرمات الهى را براى آنان بیان کند.[۲۲۲]
نتیجه گیری: در این نمونه ها و مصادیق، هر یک از پیامبران به عنوان دعوت گران هستند که با بیان پیام یا محتوای دعوت خود، مخاطبان خود را به اهداف دعوتی که در نظر دارند، دعوت می کنند. در این مصادیق و نمونه ها، هر یک از مؤلفه های مدلِ ارتباطی قرآن کریم کاملاً مشخص است که در فصل چهارم میزان تطابق این مدل را با مدل های ارتباطات (مدل های شنون ویوور و لاسول) که در فصل دوم گذشت، بررسی خواهیم کرد.
 
 
دعوت شوندگان از دیدگاه قرآن کریم
دعوت شوندگان در قرآن کریم، طیف وسیعی را شامل می شوند که در اینجا به برخی از موارد آن اشاره می شود:
عموم انسان ها
دعوت انسان‏ها به ایمان از سوى خداوند:
«یا أَیُّهَا النَّاسُ قَدْ جاءَکُمُ الرَّسُولُ بِالْحَقِّ مِنْ رَبِّکُمْ فَآمِنُوا خَیْراً لَکُمْ…» (نساء/۱۷۰)
ترجمه: هان اى مردم این رسول که راه حق را برایتان آورده از ناحیه پروردگارتان آورده، پس به او ایمان آورید، ایمانى که شما را کنترل کند و در نتیجه سودتان بخشد.
«قُلْ یا أَیُّهَا النَّاسُ إِنِّی رَسُولُ اللَّهِ إِلَیْکُمْ جَمِیعاً… فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ النَّبِیِّ الْأُمِّیِّ» (اعراف/ ۱۵۸)
ترجمه: بگو: اى مردم من فرستاده خداى یکتا به همه شمایم، … پس به خدا و فرستاده او پیغمبر ناخوانده درس که به خدا و کلمات او مؤمن است ایمان بیاورید.
بندگان
دعوت خداوند از بندگان خود، براى کسب تقوا و پرهیزکارى:
«قُل یعِبادِ الَّذینَ ءامَنوا اتَّقوا رَبَّکُم …یعِبادِ فاتَّقون» (زمر/ ۱۰ و ۱۶)
ترجمه: بگو اى بندگان من که ایمان آورده و از پروردگارتان مى‏ترسید… اى بندگان من از قهر من بپرهیزید.
امّت ها
خداوند گذشتگان را به تقوا دعوت‏ می کند:
«وَ لِلَّهِ ما فِی السَّماواتِ وَ ما فِی الْأَرْضِ وَ لَقَدْ وَصَّیْنَا الَّذِینَ أُوتُوا الْکِتابَ مِنْ قَبْلِکُمْ وَ إِیَّاکُمْ أَنِ اتَّقُوا اللَّهَ وَ إِنْ تَکْفُرُوا فَإِنَّ لِلَّهِ ما فِی السَّماواتِ وَ ما فِی الْأَرْضِ وَ کانَ اللَّهُ غَنِیًّا حَمِیداً» (نساء/ ۱۳۱)
ترجمه: و آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است از آن خدا است، ما قبل از شما به اهل کتاب (یهود و نصارا) سفارش کردیم، به شما نیز سفارش مى‏کنیم که از خدا پروا کنید و اگر کفران کنید- به خدا ضررى نمى‏زنید، که- آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است- که یکى از آنها خود شمائید- ملک خدا است و بى نیازى و ستودگى صفت خدا است.
قوم نوح‏
دعوت دلسوزانه نوح (ع) از قومش، براى رعایت تقوا و پرهیز از گناه:
«وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا نُوحاً إِلى‏ قَوْمِهِ فَقالَ یا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ ما لَکُمْ مِنْ إِلهٍ غَیْرُهُ أَ فَلا تَتَّقُونَ.» (مؤمنون/ ۲۳)
ترجمه: همانا ما نوح را به رسالت به سوى امتش فرستادیم نوح به قوم خود گفت: خدا را بپرستید که جز آن ذات یکتا شما را خدایى نیست آیا هنوز نمى‏خواهید خدا ترس شوید؟
قوم ابراهیم‏
دعوت ابراهیم (ع) از قومش، براى یگانه‏پرستى و تقواى الهى:
«وَ إِبْراهِیمَ إِذْ قالَ لِقَوْمِهِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَ اتَّقُوهُ…» (عنکبوت/ ۱۶)
ترجمه: و بیاد آور ابراهیم را که به قوم خود گفت خدا را بپرستید و از او بترسید.
قوم الیاس
دعوت دلسوزانه الیاس (ع) از قومش، براى رعایت تقوا:
«وَ إِنَّ إِلْیاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِینَ، إِذْ قالَ لِقَوْمِهِ أَ لا تَتَّقُونَ أَتَدْعُونَ» (صافات/ ۱۲۳ و ۱۲۴)
ترجمه: و به درستى که الیاس از پیامبران بود، به یادش آور آن دم که به قوم خود گفت آیا نمى‏خواهید با تقوى باشید.
قوم ثمود
دعوت دلسوزانه صالح (ع) از قوم ثمود، براى رعایت تقواى الهى و پرهیز از گناه:[۲۲۳]
«ثُمَّ انشَأنا مِن بَعدِهِم قَرنًا ءاخَرین، فَارسَلنا فیهِم رَسولًا مِنهُم انِ اعبُدُوا اللَّهَ ما لَکُم مِن الهٍ غَیرُهُ افَلا تَتَّقون» (مؤمنون / ۳۱ و ۳۲)

برای دانلود فایل متن کامل پایان نامه به سایت 40y.ir مراجعه نمایید.